November 5th, 2012

Исландия

ЖИЗНЬ ИСЛАНДСКАЯ

Это полуостров Снайфельдснес. До знаменитого вулкана Снайфельд 20 минут ходу на машине. Водопад Бьярнафосс.

Под водопадом маленькая ферма и хвойный лесок, который посадил сам хозяин земли. Ну то есть земля тут частная, собственный водопад, домик, лесочек (по правильной форме можете сами увидеть, что лес высажен искусственно) - но хотя это личная земля какого-то там исландского Сигурда Бьорнсона, вы можете тут ходить, фотографировать и местные вас не выгонят - эта прекрасная земля для всех! Обратите внимание по центру - как лава когда-то текла.


Посмотреть на Яндекс.Фотках
Исландия

РЕЙКЬЯВИК. ШТОРМ

Оригинал взят у ruslendingur в Шторм. Просто Шторм.


Не знаю, давали ли этому “шторму” название, но ветер был посильнее, чем у известного Сэнди, за 200 км/ч. В Рейкьявике потише – всего до сотни.
 Самое интересное – как они собираются мыть Харпу (так этот концертный зал называется)?


Collapse )

Originally published at Iceland for Dummies. You can comment here or there.



Посмотрите ссылку - какова Волшебная Страна, Исландия, зимой.
Глаз

ОТРЫВ ОТ РЕАЛЬНОСТИ

...Посреди дня вспомнил, что надо бы съездить в "Лениздат" "Ленинград", поболтать с тамошним руководством за жисть, переиздание "Фафнира" в большом подарочном томе итд. Даже собираться потихоньку начал - и только заглянув в ленту обнаружил, что в этойвашейрашке выходной, посвященный тому, как быдлО из колхоза Домнино заблудило граждан демократической Польши. Ну не понимаю я этого дурацкого праздника.

Тем временем читаю новый роман Стивена Кинга "11/22/63" - перевод с украинского, где книга уже вышла. Перевод, кстати, очень даже приличный. Хотя мелкие помарки в виде украинизмов встречаются, более чем читабельно - вполне литературный текст.

Итак, Степан Королев смог в попаданчество - я аж всплакнул. Классическая "Дверь" в 1958 год, куда и отправляется школьный учитель Джейк Эппинг, с квестом - грохнуть Ли Харви Освальда. Чем-то мне этот роман напомнил фильм "Плезантвилль" - эдакая ностальгия по прекрасным пятидесятым, когда Америка еще была именно старой доброй Америкой с баком бензина на "Форд Скайлайнер" за два доллара, маленькими идиллическими городками, сегрегацией и натуральными продуктами.

Отдельно отмечу, что события 1958 года в Дерри происходят сразу после описанных в "Оно"/"It" (1986 год издания) убийств, причем Оно даже появляется разочек на заднем плане. Первая часть романа - весьма нажористый драйв, ко второй половине Кинг начал скатываться в привычные длинноты, но тем не менее вполне читабельные. Конечно, это не такой бодрячок от первой до последней страницы как "Под куполом", однако и сюжет к тому не располагает.

Развернутую рецензию дам, когда закончу. Но в целом рекомендую, перевод лежит на Флибусте.

Пони

М-ДЕ...

Я даже как-то и не ожидал, что невинным хулиганством так взбодрю пони-коммунночку. Драмы, происходившие в Малютне просто меркнут в сравнении...

Да вот хотя бы.

С замиранием сердца жду итогов - думаю, веселье будет тО еще.