Гунтер (gunter_spb) wrote,
Гунтер
gunter_spb

Categories:

РОЗМОВУВЛЯЧ МОВУВАЛЬНИКА

Рыдал в голос - полагаю, Пан Андрий и Ко просто обязаны немедленно опровергнуть эти злобные наветы!

А если серьезно - я вполне нормально читаю издания Шевченко и Гоголя на украинском языке 50-60-х годов, понимаю каждое слово в фильме "За двома зайцями" с Олегом Борисовым (как известно при совковом тоталитаризме соловьина мова была запрещена), но изменения в языке со времен Диоксина, когда мова окончательно начала превращаться не просто в поганый австро-венгерский суржик, а черт знает во что - это перебор.

Всё искусственное - от языка, до истории. К добру это не приведет. Уже не привело.

А вот теперь под катом - изумительное из фейсбучика.


Как-то спрашиваю одного шибко свидомого: "как будет на укромове "город"?" Он мне: "мисто!!! и никак иначе" Ну тогда я говорю ему: "Давай на карту Украины посмотрим" Открываем, а там...... УжГОРОД, ГрайГОРОД, МирГОРОД, ЧервоноГРАД, ГОРОДОК аж подо Львовом..... В ответ бессвязное мычание и попытки свалить всё на ОГОРОД и т.п.......

Даже не смешно...... Тут говорили о геликоптере. Да, на мове геликоптер - это вертолёт. А как же будет лётчик, который на нем летает??? Геликоптэрнык???)))))))))))))))))))))) Им самим, наверное, смешно такое произносить....... по-этому говорят "вэртолитнык"

В этой мове несоответствий миллион даже в разговорном языке, не говоря уже о техническом......

Примеры:
Путь на мове - шлях. Как называются сухопутные войска??? СухоПУТНИ вийська!!!!
По всем каналам постоянно употребляется слово "очевыдно, очевыдь, очевыдець", но ведь "видеть" на мове будет "бачыть" ...... Телевидение - тэлэбачэння (тут правильно)...
Зрелище - ВЫДОВЫЩЕ.......недодумали мовознавци))))))))))))))
Интересно как будет "Человек - невидимка"??? "Движение, двигать" - "рух, рушить, рушаты" на мове. А "двигатель" у них "ДВЫГУН".
Хотя был министр МВД Владимир РУШАЙЛО!!!!
Спасибо на мове либо ДЯКУЮ (немецкое ДАНКЭ, которое поляки переиначили на ДЗЕНКУЮ), либо часто говорят СПАСЫБИ. Но ведь это слово сложилось из СПАСИ тебя БОГ (ещё говорили Спаси Христос), а СПАСАТЬ на мове - РЯТУВАТЫ
Столица образовалась от Княжего СТОЛА (стольный град). А "стол" на мове - СТИЛ!!!!! Так как же должна звучать "СТОЛИЦА"???????

Это я к вопросу об украх, которым 140000 лет. Где же эта священная древность???
Я конечно не филолог, но мне думается, что в каждом нормальном языке есть куча заимствований и, одновременно, исконных слов типа "мама, папа, дом, крыша, спасибо (уже разбирали), ухо, глаз, рука, нога и т.п., которые просто незачем заимствовать, так как они и есть самые кондовые.

На мове слово "печень" - пэчинка (нормально вроде, т.к. кровь разогревает, печет), а "почки" - из немецкого "ныркы"
Крыша кроет. На мове немецкое слово ДАХ!!!
Примеров можно привести несколько сотен. Я к тому, что если выкинуть из дермовы все польские, немецкие и исковерканные слова типа СПАСЫБИ, то в итоге останется чистейший русский. Ведь используются же в мове слова типа Хвороба (хворь), Ликар (лекарь) и т.п.
Всё ж на поверхности)))))))) Просто мордой в гавно надо их тыкать почаще
Вот читал недавно воспоминания участников Бородинского ..
Вот это слог!!! Покажите мне хоть что-то подобное на укромове!!!

Угадайте как будет на мове
в ширину
в высоту
в длинну
в глубину????
за вшИршкы
за ввЫшкы
за вдОвжкы
за вглЫбжкы

Сами-то, блядь, выговорить не могут небось)))))) Простите за мой франзузский

Я выйшов з домивкы, сив у автивку та вырушив у мандривку (я вышел из дома, сел в машину и поехал в путешествие)
бляяяяяяяяяяяяяяяяяяя - я всегда привожу любителям мовы эту фразу...... многие начинают смущаться

На мой взгляд, совершенно очевидно (очебачно), что обычный русский язык просто изменяют каким-то противоестественным образом исключительно для отличия от оного. Пусть это и будет иметь форму бреда, однако ж отличаться надо. Тем более смешно выглядят защитники его древности и просто почитатели.... типа трансвеститов - вроде и мужик, но баба))))))

Как-то смотрел канал "Моя планета" и там мужик был в Бангладеш. И он спросил у одной известной там дамы: "Чем отличается Бангладеш от Индии???". А она ответила: "Религией. Мы мусульмане, а индусы индуисты вот и все отличия. У нас один язык, а значит думаем одинаково. Больше отличий нет". А мне подумалось о том, что если думать на таком коверканом, абсолютно неестественном языке, то какие ж мысли могут в голову прийти??? Не даром кто-то сказал, что укромова придумана только для того, чтобы говорить и думать всякую херню...

Дуже дякую!!!! Очень ДАНКЭ... а что, звучит.


Tags: what the fuck?, ЦеЄуропаНiРосія, дурдом
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 175 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Немецкие слова заимствовать незазорно, ближе к Европе себя чувствуешь :-) "галстук" и то на немецкий манер произносят.
Кант, рант, бант.
Zwiebeln - цыбуля (лук)
Gurke - гурок (огурец)

Deleted comment

kot_leopold_34

4 years ago

ddarkflame

4 years ago

kot_leopold_34

4 years ago

ddarkflame

4 years ago

Deleted comment

stalins_hawk

4 years ago

dyusham

4 years ago

stalins_hawk

4 years ago

rad8

4 years ago

dyusham

4 years ago

rad8

4 years ago

teoretik_01

4 years ago

rad8

4 years ago

teoretik_01

4 years ago

asox

4 years ago

mi5ter_fi5ter

4 years ago

bankworm

4 years ago

mi5ter_fi5ter

4 years ago

bankworm

4 years ago

teoretik_01

4 years ago

mi5ter_fi5ter

4 years ago

Слава Пану Андрию- Изобретателю Санскрита! Гоп!
Это немцы заимствовали у Древних Укров, не клевещите.
Виноват, исправлюсь. Приговариваю себя к воспитательному скаканию.
Некоторые слова действительно хер выговоришь.
Восхитительный, волшебный, чарующий украинский язык = чарiвна, чарiвна, чарiвна украиньска мова.

7nu7murik8n

June 1 2015, 22:08:55 UTC 4 years ago Edited:  June 1 2015, 22:16:36 UTC

18/03/2009
Вассерман: Украинский язык — диалект русского http://www.rosbalt.ru/ukraina/2009/03/18/627038.html
"Очень ДАНКЭ" напомнило двадцатилетней давности электронное письмо с Кубы, подписанное "Very sincerely yours, ..."
конкретный эпистолярный штамп.
больше, чем заурядное "sincerely yours", но не дорастающее до "dear"

гуглите "Милостивый государь мой, мой, мой" - и будет вам щастье.
Не могу удержаться от длинной цитаты из Оруэлла:
"Когда старояз окончательно отомрет, порвется последняя связь с прошлым. История уже была переписана, но фрагменты старой литературы, не вполне подчищенные, там и сям сохранились, и, покуда люди помнили старояз, их можно было прочесть. В будущем такие фрагменты, если бы даже они сохранились, стали бы непонятны и непереводимы. Перевести текст со старояза на новояз было невозможно, если только он не описывал какой-либо технический процесс или простейшее бытовое действие или не был в оригинале идейно выдержанным (выражаясь на новоязе — благомысленным). Практически это означало, что ни одна книга, написанная до 1960 года, не может быть переведена целиком. Дореволюционную литературу можно было подвергнуть только идеологическому переводу, то есть с заменой не только языка, но и смысла...."
По-моему,похоже.И дата полного перехода на новояз - 2050-й - кажется в свете нынешних реалий вовсе не "притянутой за уши".

vlad_rulez

June 1 2015, 22:38:10 UTC 4 years ago Edited:  June 1 2015, 22:44:23 UTC

Для тех, кто учил украинский язык еще в школе при СССР, то есть его еще не успели "улучшить", суть языка, как диалекта русского и местами старорусского, была понятна сразу по прочтении "Повести Временных лет".
А то, что при Ющенко начали в открытую массово выкидывать русские слова и заменять их польскими, немецкими или на крайний случай калькой с английского, то уже хладное предание. Уродам нужны были школьники и студенты, выброшенные из русскоязычного общения.

Из-за большого количества унаследованных от русского слов люди часто ошибались, используя переиначенные русские слова.
Ниже анекдот, который отлично иллюстрирует такого рода ошибки, я впервые услышал в середине 80х. Подозреваю, что он старше лет на 30.

"Збирається якось росіянин на захід України у справах.
Поїхав. Поки справи по славетному місту Львову вирішував, то й заблукав… Ну, нема чого робити — треба запитувати. Згадуючи настанови колег, звертається до дідуся, що саме поряд проходив:
— Добродію, підкажіть-но, будьте ласкаві, де тутка останівка є?
Дідусь, ласкаво обертаючись:
— Зупинка за рогом, але ти, москалику, вже приїхав…"
"Кто контролирует язык - тот контролирует сознание". Кажется, как-то так у Оруэлла.
Сестра моей бабушки была учительницей украинского языка, жила и работала в Запорожье.Когда она или кто-то из её окружения говорил на мове - мне, русскому, было абсолютно понятно о чем говорят, без всякого перевода.
Рагульский диалект, на котором говорят нынешнее руководство страны 404 - решительно непонятен, бабуля за такое точно бы своих учеников удавила бы.
Если оценивать количество совпадений в ядерной лексике славянских языков, то очевидно, что украинский и белорусский - это диалекты русского. Но вспоминать этот факт в наши времена считается крайне нерукопожатным.
Количество совпадений в ядерной лексике - это ещё не всё. Нужно учитывать ещё историко-географическую составляющую. Например, список Сводеша для татарского и башкирского лексически идентичен на 95%, если не на все 100, но языки считаются разными, некоторые исследователи их даже к разным подгруппам относят. Тогда как носители разных диалектов немецкого или итальянского могут даже не понимать друг друга, а язык один.

kumir_millionof

4 years ago

sukhodristcheff

4 years ago

rad8

4 years ago

mrbasileus_ru

4 years ago

asox

4 years ago

mrbasileus_ru

4 years ago

asox

4 years ago

mrbasileus_ru

4 years ago

rad8

4 years ago

mrbasileus_ru

4 years ago

asox

4 years ago

rad8

4 years ago

mrbasileus_ru

4 years ago

rad8

4 years ago

mrbasileus_ru

4 years ago

mrbasileus_ru

4 years ago

rad8

4 years ago

asox

4 years ago

mrbasileus_ru

4 years ago

rad8

4 years ago

asox

4 years ago

rad8

4 years ago

mrbasileus_ru

4 years ago

asox

4 years ago

Vasiliy P. Melnik

4 years ago

kumir_millionof

4 years ago

f_morgendorffer

4 years ago

asox

4 years ago

shalayev

4 years ago

kumir_millionof

4 years ago

shalayev

4 years ago

Так некогда было язык придумывать - пока копали черное море, вот за работой и не заметили, как слова их других языков позаимствовали. А города начали мистами называть шоб на клятих москалив не быть похожими.
Очень неумно. Попытался бы автор познакомиться с другими славянскими языками! Возможно, его бы ещё и не так покорёжило.
Кстати, «стіл» во множественном числе «столи».
Попробуйте почитать повесть временных лет - там столько же русского, сколько и украинского вместе с белорусским

aard_reggis

4 years ago

asox

4 years ago

Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →